Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)

Автопортрет



* * *

Так странно, свободно и просто
Мне выявлен смысл бытия,
И скрытое в семени "я",
И тайна цветенья и роста.
В растенье и в камне - везде,
В горах, в облаках, над горами
И в звере, и в синей звезде,
Я слышу поющее пламя.

Август 1912



ДОМ ПОЭТА

Дверь отперта. Переступи порог.
Мой дом раскрыт навстречу всех дорог.
В прохладных кельях, беленных известкой,
Вздыхает ветр, живет глухой раскат
Волны, взмывающей на берег плоский,
Полынный дух и жесткий треск цикад.

А за окном расплавленное море
Горит парчой в лазоревом просторе.
Окрестные холмы вызорены
Колючим солнцем. Серебро полыни
На шиферных окалинах пустыни
Торчит вихром косматой седины.
Земля могил, молитв и медитаций —
Она у дома вырастила мне
Скупой посев айлантов и акаций
В ограде тамарисков. В глубине
За их листвой, разодранной ветрами,
Скалистых гор зубчатый окоем
Замкнул залив алкеевым стихом,
Ассиметрично-строгими строфами.
Здесь стык хребтов Кавказа и Балкан,
И побережьям этих скудных стран
Великий пафос лирики завещан
С первоначальных дней, когда вулкан
Метал огонь из недр глубоких трещин
И дымный факел в небе потрясал.
Вон там — за профилем прибрежных скал,
Запечатлевшим некое подобье
(Мой лоб, мой нос, ощечье и подлобье), —
Как рухнувший готический собор,
Торчащий непокорными зубцами,
Как сказочный базальтовый костер,
Широко вздувший каменное пламя,
Из сизой мглы, над морем вдалеке
Встает стена... Но сказ о Карадаге
Не выцветить ни кистью на бумаге,
Не высловить на скудном языке.
Я много видел. Дивам мирозданья
Картинами и словом отдал дань...
Но грудь узка для этого дыханья,
Для этих слов тесна моя гортань.
Заклепаны клокочущие пасти.
В остывших недрах мрак и тишина.
Но спазмами и судорогой страсти
Здесь вся земля от века сведена.
И та же страсть, и тот же мрачный гений
В борьбе племен и смене поколений.
Доселе грезят берега мои:
Смоленые ахейские ладьи,
И мертвых кличет голос Одиссея,
И киммерийская глухая мгла
На всех путях и долах залегла,
Провалами беспамятства чернея.
Наносы рек на сажень глубины
Насыщены камнями, черепками,
Могильниками, пеплом, костяками.
В одно русло дождями сметены
И грубые обжиги неолита,
И скорлупа милетских тонких ваз,
И позвонки каких-то пришлых рас,
Чей облик стерт, а имя позабыто.
Сарматский меч и скифская стрела,
Ольвийский герб, слезница из стекла,
Татарский глет зеленовато-бусый
Соседствует с венецианской бусой.
А в кладке стен кордонного поста
Среди булыжников оцепенели
Узорная турецкая плита
И угол византийской капители.
Каких последов в этой почве нет
Для археолога и нумизмата —
От римских блях и эллинских монет
До пуговицы русского солдата!..
Здесь, в этих складках моря и земли,
Людских культур не просыхала плесень —
Простор столетий был для жизни тесен,
Покамест мы — Россия — не пришли.
За полтораста лет — с Екатерины —
Мы вытоптали мусульманский рай,
Свели леса, размыкали руины,
Расхитили и разорили край.
Осиротелые зияют сакли,
По скатам выкорчеваны сады.
Народ ушел, источники иссякли.
Нет в море рыб, в фонтанах нет воды.
Но скорбный лик оцепенелой маски
Идет к холмам Гомеровой страны,
И патетически обнажены
Ее хребты, и мускулы, и связки.
Но тени тех, кого здесь звал Улисс,
Опять вином и кровью напились
В недавние трагические годы.
Усобица, и голод, и война,
Крестя мечом и пламенем народы,
Весь древний Ужас подняла со дна.
В те дни мой дом, слепой и запустелый,
Хранил права убежища, как храм,
И растворялся только беглецам,
Скрывавшимся от петли и расстрела.
И красный вождь, и белый офицер,
Фанатики непримиримых вер,
Искали здесь, под кровлею поэта,
Убежища, защиты и совета.
Я ж делал всё, чтоб братьям помешать
Себя губить, друг друга истреблять,
А сам читал в одном столбце с другими
В кровавых списках собственное имя.
Но в эти дни доносов и тревог
Счастливый жребий дом мой не оставил.
Ни власть не отняла, ни враг не сжег,
Не предал друг, грабитель не ограбил.
Утихла буря. Догорел пожар.
Я принял жизнь и этот дом, как дар —
Нечаянный, — мне вверенный судьбою,
Как знак, что я усыновлен землею.
Всей грудью к морю, прямо на восток
Обращена, как церковь, мастерская.
И снова человеческий поток
Сквозь дверь ее течет, не иссякая.

Войди, мой гость, стряхни житейский прах
И плесень дум у моего порога...
Со дна веков тебя приветит строго
Огромный лик царицы Таиах.
Мой кров — убог. И времена — суровы.
Но полки книг возносятся стеной.
Тут по ночам беседуют со мной
Историки, поэты; богословы,
И здесь их голос, властный, как орган,
Глухую речь и самый тихий, шепот
Не заглушит ни зимний ураган,
Ни грохот волн, ни Понта мрачный ропот.
Мои ж уста давно замкнуты... Пусть!
Почетней быть твердимым наизусть
И списываться тайно и украдкой,
При жизни быть не книгой, а тетрадкой.
И ты, и я — мы все имели честь
«Мир посетить в минуты роковые»
И стать грустней и зорче, чем мы есть.
Я — не изгой, а пасынок России
И в эти дни — немой ее укор.
Я сам избрал пустынный сей затвор
Землею добровольного изгнанья,
Чтоб в годы лжи, падений и разрух
В уединенье выплавить свой дух
И выстрадать великое познанье.
Пойми простой урок моей земли:
Как Греция и Генуя прошли,
Так минет всё — Европа и Россия.
Гражданских смут горючая стихия
Развеется... Расставит новый век
В житейских заводях иные мрежи...
Ветшают дни, проходит человек,
Но небо и земля — извечно те же.
Поэтому живи текущим днем.
Благослови свой синий окоем.
Будь прост, как ветр, неистощим, как море,
И памятью насыщен, как земля.
Люби далекий парус корабля
И песню волн, шумящих на просторе.
Весь трепет жизни всех веков и рас
Живет в тебе. Всегда. Теперь. Сейчас.

25 декабря 1926-го



ПОДМАСТЕРЬЕ

Мне было сказано:
Не светлым лириком, что нижет
Широкие и щедрые слова
На вихри струнные, качающие душу,
– Ты будешь подмастерьем
Словесного святого ремесла,
Ты будешь кузнецом
Упорных слов,
Вкус, запах, цвет и меру выплавляя
Их скрытой сущности, –
Ты будешь
Ковалем и горнилом,
Чеканщиком монет, гранильщиком камней.
Стих создают – безвыходность, необходимость, сжатость,
Сосредоточенность…

Когда же ты поймешь,
Что ты не сын земле,
Но путник по вселенным,
Чтоб солнца и Созвездья возникали
И гибли внутри тебя,
Что всюду – и в тварях и в вещах томится
Божественное Слово,
Их к бытию призвавшее,
Что ты – освободитель божественных имен,
Пришедший изназвать
Всех духов – узников, увязших в веществе,
Когда поймешь, что человек рожден,
Чтоб выплавить из мира
Необходимости и Разума –
Вселенную Свободы и Любви, –
Тогда лишь
Ты станешь Мастером.

1917


Марный день прилег на дно долины, А в лазури облак цветет. 1925 г.


Лягушачья бухта. 1924 г.

Еще волошинских акварелей, много



Картины отсюда:
http://my-art.biz/voloshin-maksimilian
и отсюда:
http://www.novmir.by.ru

@темы: прекрасное, акварель, стихи, давно любимое, образы, живопись

15:04

Madness

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Madness - A Day on the Town

lyrics

Madness - Our House

lyrics


Madness - Baggy Trousers

lyrics

Madness - Tomorrow's Just Another Day

lyrics

@темы: видео, давно любимое, музыка

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
...В повседневной жизни мы так привыкли к явлению обратной связи, что часто забываем о его роли в самых простых процессах. Если нам удается стоять на ногах, то достигается это совсем иначе, чем в случае, например, статуи, так как для того, чтобы удержать в вертикальном положении самую устойчивую статую. ее нужно все же прикрепить к какому-то пьедесталу. Люди стоят потому, что они непрерывно сопротивляются тенденции упасть вперед или назад и умеют непроизвольно компенсировать эти тенденции с помощью мускульных усилий, отклоняющих тело в обратном направлении. Равновесие человеческого тела, так же как и другие виды равновесия, наблюдаемые в живых организмах, не является статическим, а достигается за счет непрерывно протекающих процессов, активно препятствующих развитию любой тенденции, направленной на то, чтобы его нарушить. Таким образом, стоя на месте или передвигаясь, мы непрерывно сражаемся с силами земного тяготения, а вся наша жизнь есть непрекращающаяся борьба со смертью.

Из книги Норберта Винера "Я - математик"
(Выдержка обнаружилась в книге Б. Сарнова "Заложник вечности. Случай Мандельштама")


Эта книга Винера и еще две - "Бывший вундеркинд" и "Творец и робот" - есть здесь:
http://www.koob.ru/winer_norbert/
Скачиванию поддается. :) Попробую почитать.

@темы: книги, тексты, увлекающие идеи, взгляд на вещи, наука

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
ПОЭТ

Жил на свете рыцарь бедный...
А.С.Пушкин

Эту книгу мне когда-то
В коридоре Госиздата
Подарил один поэт;
Книга порвана, измята,
И в живых поэта нет.

Говорили, что в обличьи
У поэта нечто птичье
И египетское есть;
Было нищее величье
И задерганная честь.

Как боялся он пространства
Коридоров! постоянства
Кредиторов! Он как дар
В диком приступе жеманства
Принимал свой гонорар.

Так елозит по экрану
С реверансами, как спьяну,
Старый клоун в котелке
И, как трезвый, прячет рану
Под жилеткой на пике.

Оперенный рифмой парной,
Кончен подвиг календарный,-
Добрый путь тебе, прощай!
Здравствуй, праздник гонорарный,
Черный белый каравай!

Гнутым словом забавлялся,
Птичьим клювом улыбался,
Встречных с лету брал в зажим,
Одиночества боялся
И стихи читал чужим.

Так и надо жить поэту.
Я и сам сную по свету,
Одиночества боюсь,
В сотый раз за книгу эту
В одиночестве берусь.

Там в стихах пейзажей мало,
Только бестолочь вокзала
И театра кутерьма,
Только люди как попало,
Рынок, очередь, тюрьма.

Жизнь, должно быть, наболтала,
Наплела судьба сама.

@темы: стихи, Арсений Тарковский, давно любимое

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)


lyrics

@темы: видео, давно любимое, музыка

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Сообщество  Голландская рулетка сегодня принесло вот такой щедрый подарок.

* * *
Я хочу рассказать вам про племя пираха. Это люди, которые живут здесь и сейчас. В их культуре и языке нет ничего лишнего и даже много из того, что кажется нам необходимым, нет.



Вот что пишет про них Александр Шуйский:

"Племя индейцев, живет в Южной Америке. Чисел не имеет, понятия цвета не имеет, понятия "это существует, хотя я не был этому свидетелем", - не имеет. Соответственно, не имеет времени. Никаких абстракций. Людей, которых они не видят, для них не существует. Предметов, которых они не видят, для них не существует, даже если они их видели вчера - если самолета, который был вчера, нет сегодня, его вообще нет.
Ни истории, ни религии, ни даже суточного цикла. Язык - вообще отдельная прекрасная штука".

Поэт Евгений Клюев попытался перевести их мировосприятие, и, похоже, ему это удалось. По меньшей мере это замечательные стихи:

начало

6
Гость приходит за гость — и товар на товар отоваривает.
Можно дать ему перышко, зуб, наконечник стрела.
Жалко, гость никогда не правильно разговаривает,
разговор у гость не имеет крыла.
Гость не хочет обмен ящик мыло на круглое перышко,
и не хочет обмен веселый напиток на зуб,
и стоишь рядом с гость — и споришься, споришься, споришься...
Но неправильный гость обычно жаден и глуп.
Ах — неправильный гость, все бывает заветное и не заветное,
и заветное всегда помещается в горсти.
Но хороший зуб не любое теряет животное,
и хорошее перышко совсем нелегко найти.
Вот и жалко заветное доставать и обменивать
на совсем не заветное, но привлекательное на вид.
А неправильный гость вороват и любит обманывать —
и задаром заветное получить норовит.
Ну и пусть получает себе — и не стоит досадовать —
зуб, и перышко, и наконечник стрела:
тяжко с гость разговор говорить и беседа беседовать,
разговор у гость не имеет крыла.

окончание

Правильные - это самоназвание племени. Даниэль Эверетт - исследователь пираха.

Вот вам пираха. Вот вам стихи. Вот вам новый взгляд на мир. И знаете, мне кажется, всё в порядке.

URL записи

В исходном посте krasnaya-ribka даются также ссылки на пару статей:

Просто изложение вроде бы фактов (спорное на самом деле) :)

Статья из "Компьютерры" о неудачных попытках работы миссионеров у пираха

И исходная ссылка на клюевские стихи

@темы: прекрасное, стихи, идеи на еще подумать, взгляд на вещи, полеты духа

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
У  Zinder наткнулась на эту любопытную московскую группу.




Группа Caprice была создана в 1996 году. В том же году был записан дебютный альбом "Зеркало". Регулярные выступления начались с ноября 1998 года. В период с 1998 по 2005 годы группа создала музыкальный стиль, получивший название "музыка эльфов", записав "Эльфийскую трилогию" (Elvenmusic (2001), The Evening of Iluvatar's Children (2003) и Tales of the Uninvited (2005)).
Большое место в творчестве группы занимают композиции на стихи британских поэтов, таких как Уильям Блейк, Роберт Бернс, Перси Шелли, Альфред Теннисон, Оскар Уайлд и др. Эта тематика получила отражение в трех альбомах: Songs of Innocence and Experience (2002), Sister Simplicity (2004) и Kywitt! Kywitt! (2008).

Стиль "Elvenmusic" ("Музыка эльфов")
"Музыка эльфов" характеризуется тем, что у нее более сложный музыкальный размер, чем в "человеческой музыке" (в основном 5/4 или 7/4), непрерывные равномерные ритмические фигурации арфы и пиццикато низких струнных в басу. Гармония музыки эльфов характеризуется тем, что характерная для классической гармонии мажорная доминанта заменяется в ней минорной или же ее вместо нее звучит субдоминанта. Для музыки эльфов характерны довольно строго установленные гармонические последовательности и иногда присущая только ей особая ладовость . Мелодия музыки эльфов обычно сложна из-за музыкального размера и своей полифоничности - это, скорее, несколько мелодий, исполняемые несколькими инструментами одновременно.
Язык Laoris
Для вокального исполнения музыки эльфов композитором и лингвистом Антоном Брежестовским был создан язык эльфов Laoris с собственным словарем, грамматикой и письменностью.


Состав:
Инна Брежестовская — вокал
Александра Корзина — скрипка
Татьяна Струнина — арфа
Владимир Бобовников — флейта
Антон Кончаков — кларнет, бас-кларнет
Алексей Бажалкин — фагот
Алексей Толстов — виолончель
Антон Брежестовский — клавишные, музыка


Я приведу пока то, что успела найти на Ю-Тьюбе. С видео, правда, напряженка: либо статичная картинка, либо подборка околоэльфийского арта, не всегда удачного:

Caprice - The Court of Faerie


Caprice - Princess Mee
(на стихи Толкиена)


Lyrics: LITTLE PRINCESS MEE

(текст найден в "Библиотеке Фродо.ру":
www.frodo.ru/library/tolkien/The_Adventures_of_...)


И колыбельная из "Сна в летнюю ночь".

Philomel with Melody


You spotted snakes with double tongue,
Thorny hedgehogs, be not seen;
Newts and blind-worms, do no wrong,
Come not near our fairy Queen.
Philomel with melody
Sing in our sweet lullaby.
Lulla, lulla, lullaby; lulla, lulla, lullaby.
Never harm
Nor spell nor charm
Come our lovely lady nigh.
So good night, with lullaby.
Weaving spiders, come not here;
Hence, you long-legg'd spinners, hence.
Beetles black, approach not near;
Worm nor snail do no offence.
Philomel with melody, etc.

@темы: прекрасное, стихи, музыка

07:28

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
08.05.2010 в 19:37
Пишет  Jerwinel:

Все картинки найдены на просторах интернета.



ещё 3

URL записи

@темы: прекрасное, фото

07:25

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
20.07.2010 в 13:54
Пишет  Моряна:


(с) Asena Zubkova

URL записи

Из сообщества  Зеленое (мир зеленого цвета)

@темы: арт, образы

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
24.07.2010 в 17:17
Пишет  Klod:

Павло Гірник

Брате мій, вовче,
Сестро калино,
От і по нас
Западають сніги.

Стукають в хату
З неба і глини
Друзі, пройдисвіти
І вороги.

Хто нас почує,
Хто нас покличе,
Хто поведе
По останній межі?

Доти ми вільні,
Доки в обличчя
Світять зірки,
Як свячені ножі.

Тим, хто покликаний
Двічі вмирати,
Димом дорога
У інші світи.

Ми ще побачимось,
Сестро і брате.
Ми ще не можемо
Просто піти.

URL записи

@темы: прекрасное, стихи

17:52

JORID LINVIK

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
10.07.2010 в 13:23
Пишет  Moimultiki:

URL записи

А еще эта художница, оказывается, вяжет чудесные варежки.



@темы: полезности, образы, живопись

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
04.07.2010 в 14:02
Пишет  Moimultiki:

Классическое..
Edouard Vuillard



+3

URL записи

@темы: прекрасное, образы, живопись

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
В разговоре с  Wallace зашла речь о моментах, когда человек возвращается к своим корням, и о том, что музыка может быть в числе таких корней.
Музыкальная корневая система у меня хаотическая... и обширная. (О ее глубине - в другой раз. :))


Затесался в нее и "Крафтверк".

Kraftwerk - Die Roboter



Kraftwerk - Antenna



Kraftwerk - The Telephone Call


Kraftwerk - Autobahn

@темы: видео, давно любимое, ретро, музыка

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Maryla Rodowicz - Ballada wagonowa


Maryla Rodowicz - Jada wozy kolorowe (1970)


@темы: прекрасное, видео, музыкотерапия, ретро, музыка

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Мне кажется, бывает особый вид ностальгии - "за себя и за того парня" :). В данном случае - за старшее поколение: условно говоря, от имени некоторых моих единомышленников среди старших близких.
В общем, кое-что из музыки, которая, как я знаю или предполагаю, могла им нравиться и с которой у них многое было связано. (А для меня это одна из составляющих атмосферы эпохи - скажем, начала 70-х, как я себе ее представляю и смутно помню; а еще - ощущения защищенности, спокойной гармонии... и раннего детства. :))



МАРИ ЛАФОРЕ - артистический псевдоним Майтены Думенаш. Она родилась в 40-м году во Франции - в семье армянских иммигрантов. Её карьера певицы началась благодаря случаю. В 19 лет Майтена - без подготовки - участвует в конкурсе "Рождение звезды" на радиостанции Европа-1, заменяя заболевшую сестру. /.../Через год - в 1960-м - Мари Лафоре дебютирует на кино-экране в детективном фильме "На ярком солнце"(Plein Soleil) режиссёра Рене Клемана - с Аленом Делоном в главной роли.
Вскоре, в 1963-м, Мари Лафоре записывает песню, ставшую настоящим шлягером. "Les Vendanges de l'Amour". Название песни иногда ошибочно переводят, как "распродажа любви". Однако, точный перевод названия звучит примерно так: "время сбора винограда любви". Это песня о возвращении любви, и о тех, кого жизнь всегда сводит вместе после разлуки.
/.../ Громкий успех приходит к певице в возрасте 23-х лет. Её внезапная популярность во многом объясняется особой манерой и стилем - совершенно отличным от музыкальной моды 60-х. Песни Мари Лафоре не имели ничего общего с захватившим тогда французскую эстраду жизнерадостным танцевальным стилем "йе-йе".
/.../После 30-летнего перерыва к песенным концертам Лафоре вернулась в 2005-м, на сцене театра "Парижский Буфф".



LES VENDANGES DE L'AMOUR


К слову о спокойной гармонии :)
HARMONIE (1978)



QU' Y A T- IL DE CHANGE


Довольно неожиданный кавер на знаменитую роллинговскую балладу "PAINT IT BLACK":
(В комментах на Ю-Тьюбе говорится, что песня о том, насколько легко ее героине, если что не так, перейти от нежности - к ярости ("how easy it would be for the song's title femme, if wronged, to go from sweetness ("douceur") to rage ("colere")". Текст кавера принадлежит Лафоре.)
Строго говоря, это не видеоролик - там только фотография Мари, статическая картинка.
MARIE DOUCEUR/MARIE COLERE


AH DITES DITES


Несколько самых известных ее песен:
MANCHESTER ET LIVERPOOL


МON AMOUR MON AMI


Конечно же, IVAN, BORIS & MOI
на подтанцовках здесь, среди прочих, Серж Генсбур



И моя любимая вещь.
MAINE, MONTPARNASSE (PARIS)


Текст этой песни на французском

И перевод на английский

(Это видео, текст и перевод найдены на страничке пользователя Ю-Тьюб mauvetys)

@темы: прекрасное, видео, музыкотерапия, давно любимое, ретро, музыка, люди

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
22.07.2010 в 19:34
Пишет  marina_ri:

 zhermen, для тебя!

автор: milka_why

***
Одна весьма почтенная планета
Решила, что плохое время лето.

Людишки стонут, потом истекая:
«Жара какая! Духота какая!»

Планета так устала слушать это,
Что, поразмыслив, отменила лето.

Да только эти странные людишки
Продолжили стонать без передышки:

«Погода с каждым часом все противней –
То серость туч, то сырость нудных ливней!»

Планета проворчала: «Очень мило!»,
Подумала и осень отменила.

Людишки застучали челюстями
И захрустели хрупкими костями,

И завопили: «Ничего нет хуже
Мороза, холодрыги, лютой стужи!»

Вздохнув: «Не угодишь на них, похоже»,
Планета зиму отменила тоже.

Казалось бы, весна такое время!
Не мерзнет нос, не припекает темя,

Любви томленье в воздухе разлито…
Так было, может, в годы неолита.

У нынешних иначе все бывает –
Депрессия весной их накрывает.

Людишки хнычут: «Грипп, хандра, микробы…»
Планета аж подпрыгнула от злобы,

Сама с собой проблему обсудила,
Кивнула. И людишек отменила.


И еще одно, в которое я влюблена давно и безнадежно.
Автор тот же, любимейший.
Рисунок Ольги Гониной.


***
Серая крошащаяся фотка:
Девочка в морщинистых колготках
Волочет, не глядя, за собой
Паровозик с треснувшей трубой.

По ступенькам тащит и по лужам,
Он уже изгажен и контужен,
Дважды вмят в подножие столба
(Оттого и треснула труба).

Из вагонов падают игрушки –
Лысый заяц, две облезлых хрюшки.
Чебурашка рухнул под забор.
Девочка не видит их в упор.

Утонула в луже обезьянка.
Но с упорством маленького танка,
Растеряв колеса по пути,
Продолжает девочка идти.

И к каким вратам какого рая
Девочка так яростно шагает?..
Вот и цель. Сырой панельный дом.
Тетка в кресле. На столе альбом.

Пальцами, разбитыми артрозом,
Тетка гладит фотку с паровозом.
Скоро, скоро девочка дойдет.
Двадцать лет… еще двенадцать… Год…

Ближе… Ближе… Ближе… Дошагала!
И альбом захлопнула устало.
Жизнь прекрасна. К черту паровоз.
Нет ни слез, ни повода для слез.



URL записи

@темы: прекрасное, арт, стихи, мифореальность, иллюстрации

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
28.05.2010 в 11:56
Пишет  Moimultiki:

Цветочное...
Flores




+2

URL записи

Flores - это, оказывается, псевдоним художника. :)

@темы: прекрасное, живопись

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
За самоваром Дон Кихот и Санчо Панса, надо полагать? :)

 (644x535, 60Kb)

По наводке  Moimultiki

@темы: прекрасное, образы, забавное, живопись

19:56

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
31.08.2008 в 18:47
Пишет  Anarendil:



URL записи

Из сообщества  Зеленое (мир зеленого цвета)

@темы: прекрасное, фото