firfirsle, здравствуйте!
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Располагайтесь, надеюсь, не соскучитесь.
Я люблю приветствовать новоприбывших, особенно - излюбленной музыкой.
Achinoam Nini (Noa) - Mishaela Не знаю, интересны ли вам дальнейшие данные, просто мне было приятно их привести.
Текст оригинала, иврит
משאלה
אחינועם ניני
מילים: גיל דור
לחן: אחינועם ניני וגיל דור
בעיניה מי יודע
עננים אפורים מתפזרים לארבע רוחות
נחל אכזב מתמלא
דשא ירוק מכסה
והמרחב נפתח
לשמיים זוג עיניים
מביטות מחפשות צוללות בכחול הקר
מרחפות באוויר
אל הזהב המאיר
את שיערה הרך
משאלה מה את רואה
מה בליבך הצוחק אל אותה הדממה
אז את עיני לי תפקח
קשת אחת המזרח
והלא די בכך
והלא די לי, די לי בכך
והלא די לי
והלא די בכך
Отсюда:
http://www.shiron.net/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=87&wrkid=2239 Английская версия текста, местами спорная, но ИМХО неплохая
Michaela
lyrics - Achinoam Nini
music - Gil Dor and Achinoam Nini
Who knows what is in her eyes?
Grey clouds disperse in the four winds
A dry riverbed overflows
And the horizon opens wide
Up to the heaven she turns her eyes
Searching, diving in to the chilly blue
Floating in the air
Touching the pure golden light
That glimmers in her hair
Mishaela, what do you see?
What is it in your heart
That greets the desolate silence with such
Laughter?
It is one rainbow in the east, she says
It is all I need
What more could I want?
It is all that I need
Отсюда:
http://www.hitslyrics.com/n/noa-lyrics-10763/mishaela-lyrics-1218892.html
Транслитерация (латиницей)
Beineiha, mi yode'a
Ananim aforim mitpazrim la'arba ruchot
Nachal achzav mitmale
Deshe yarok mechaseh
Vehamerchav niftach
Lashamaim, zug einayim
Mabitot, mechapsot, tsolelot bakachol hakar
Merachafot ba'avir el hazahav hameir
Et se'arah harach
Mishaela, ma at roah ?
Mah belibech hatsochek el otah hadmamah ?
Az et einai li tifkach
Keshet achat bamizrach
Vahalo dai bechach
Mishaela, ma at roah ?
Mah belibech hatsochek el otah hadmamah ?
Az et einai li tifkach
Keshet achat bamizrach
Vahalo dai bechach
Beineiha, mi yodeo
Ananim aforim mitpazrim la'arba ruchot
Nachal achzav mitmale
Deshe yarok mechaseh
Vehamerchav niftach
Vahalo dai li, dai li bechach ?
Vahalo dai li, vahalo dai bechach
Отсюда:
http://www.noasite.net/lyrics03.htm
И русский подстрочник, как водится - корявый.
Жаль, но настоящего стихотворного перевода не нашлось
В ее глазах - кто знает? -
Разлетаются серые тучи
На четырех ветрах,
Пересыхающий ручей наполняется,
Зеленеет трава,
И открывается даль.
В небеса пара глаз
Смотрит, ищет, погружается
В холодную синеву.
Парят в воздухе
К светлому золоту
Ее мягких волос.
Мишаэла, что ты видишь,
Что в твоем смеющемся сердце
К той тишине?
Тогда открой мне глаза:
Одна радуга на востоке -
Разве этого не достаточно?
Отсюда:
http://www.shirim2006.narod.ru/Text/Mishaela.htm
@темы:
видео,
тексты,
давно любимое,
приветствие,
спорные переводы,
музыка
Музыка волшебна!
Рада, что понравилось.