четверг, 01 июля 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
И впрямь удивительно прекрасно. И очень бережно по отношению к миру.
Давно на это где-то набрела, положила почему-то в цитатник. Исправляю упущение и размещаю здесь.
Давно на это где-то набрела, положила почему-то в цитатник. Исправляю упущение и размещаю здесь.
24.04.2010 в 00:54
Пишет Кайэр:Невозможная красота...
Если бы суть мира можно было бы нарисовать, то получилось бы что вроде...
URL записи
URL записиЕсли бы суть мира можно было бы нарисовать, то получилось бы что вроде...
16.03.2010 в 17:31
Пишет serlen:URL записи
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)

Павел Антокольский (1896-1978)
ИЕРОНИМ БОСХ
Я завещаю правнукам записки,
Где высказана будет без опаски
Вся правда об Иерониме Босхе.
Художник этот в давние года
Не бедствовал, был весел, благодушен,
Хотя и знал, что может быть повешен
На площади, перед любой из башен,
В знак приближенья Страшного суда.
Однажды Босх привел меня в харчевню.
Едва мерцала толстая свеча в ней.
Горластые гуляли палачи в ней,
Бесстыжим похваляясь ремеслом.
Босх подмигнул мне: "Мы явились, дескать,
Не чаркой стукнуть, не служанку тискать,
А на доске грунтованной на плоскость
Всех расселить в засол или на слом".
Он сел в углу, прищурился и начал:
Носы приплюснул, уши увеличил,
Перекалечил каждого и скрючил,
Их низость обозначил навсегда.
А пир в харчевне был меж тем в разгаре.
Мерзавцы, хохоча и балагуря,
Не знали, что сулит им срам и горе
Сей живописец Страшного суда.
Не догадалась дьяволова паства,
Что честное, веселое искусство
Карает воровство, казнит убийство.
Так это дело было начато.
Мы вышли из харчевни рано утром.
Над городом, озлобленным и хитрым,
Шли только тучи, согнанные ветром,
И загибались медленно в ничто.
Проснулись торгаши, монахи, судьи.
На улице калякали соседи.
А чертенята спереди и сзади
Вели себя меж них как Господа.
Так, нагло раскорячась и не прячась,
На смену людям вылезала нечисть
И возвещала горькую им участь,
Сулила близость Страшного суда.
Художник знал, что Страшный суд напишет,
Пред общим разрушеньем не опешит,
Он чувствовал, что время перепашет
Все кладбища и пепелища все.
Он вглядывался в шабаш беспримерный
На черных рынках пошлости всемирной.
Над Рейном, и над Темзой, и над Марной
Он видел смерть во всей ее красе.
Я замечал в сочельник и на пасху,
Как у картин Иеронима Босха
Толпились люди, подходили близко
И в страхе разбегались кто куда,
Сбегались вновь, искали с ближним сходство,
Кричали: "Прочь! Бесстыдство! Святотатство!"
Во избежанье Страшного суда.
4 января 1957
НОВЫЙ ГОД
Приходит в полночь Новый год,
Добрейший праздник,
Ватагу лютых непогод
Весельем дразнит,
И, как художник-фантазер,
Войдя в поселок,
На окнах вызвездил узор
Абстрактных елок.
Студит шампанское на льду
И тут же, с ходу,
Три ноты выдул, как в дуду,
В щель дымохода.
И, как бывало, ночь полна
Гостей приезжих,
И что ни встреча — то волна
Открытий свежих,
И, как бывало, не суля
Призов и премий,
Вкруг Солнца вертится Земля,
Движется время.
А ты, Любовь, тревожной будь,
Но и беспечной,
Будь молодой, как санный путь,
Седой — как Млечный.
Пускай тебе хоть эта ночь
Одна осталась,—
Не может молодость помочь,
Поможет старость!
1974
+ 4
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
01.07.2010 в 14:21
Пишет Moimultiki:URL записи
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
СЛУЧАЙ
Вчера ненастливая ночь
Меня застала у Лилеты.
Остаться ль мне, идти ли прочь,
Меж нами долго шли советы.
Но, в чашу светлого вина
Налив с улыбкою лукавой,
"Послушай, - молвила она, -
Вино советник самый здравый".
Я пил; на что ж решился я
Благим внушеньем полной чаши?
Побрел по слякоти, друзья,
И до зари сидел у Паши.
1818 или 1819
Такая теплая ирония... И - удивительно, но двухвековой дистанции здесь не чувствуется.
Вчера ненастливая ночь
Меня застала у Лилеты.
Остаться ль мне, идти ли прочь,
Меж нами долго шли советы.
Но, в чашу светлого вина
Налив с улыбкою лукавой,
"Послушай, - молвила она, -
Вино советник самый здравый".
Я пил; на что ж решился я
Благим внушеньем полной чаши?
Побрел по слякоти, друзья,
И до зари сидел у Паши.
1818 или 1819
Такая теплая ирония... И - удивительно, но двухвековой дистанции здесь не чувствуется.

среда, 30 июня 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
15.09.2005 в 12:55
Пишет Ptyha:Арсений Тарковский Порой по улице бредешь...
* * *
Порой по улице бредешь -
Нахлынет вдруг невесть откуда
И по спине пройдет, как дрожь,
Бессмысленная жажда чуда.
Не то чтоб встал кентавр какой
У магазина под часами,
Не то чтоб на Серпуховской
Открылось море с парусами,
Не то чтоб захотеть - и ввысь
Кометой взвиться над Москвою, -
Нет, ты попробуй-ка пройдись
На полвершка над мостовою,
Когда комета не взвилась,
И это назови удачей.
Жаль, у пространств иная связь
И времена живут иначе.
На белом свете чуда нет,
Есть только ожиданье чуда.
На том и держится поэт,
Что эта жажда ниоткуда.
Она ждала тебя сто лет,
Под фонарем изнемогая,
Ты ею дорожи, поэт,
Она - твоя Серпуховская,
Твой город, и твоя земля,
И невзлетевшая комета,
И даже парус корабля,
Сто лет как сгинувший со света.
Затем и на земле живем,
Работает и узнаем
Друг друга по ее приметам,
Что ей придется стать стихом,
Когда и ты рожден поэтом.
URL записи* * *
Порой по улице бредешь -
Нахлынет вдруг невесть откуда
И по спине пройдет, как дрожь,
Бессмысленная жажда чуда.
Не то чтоб встал кентавр какой
У магазина под часами,
Не то чтоб на Серпуховской
Открылось море с парусами,
Не то чтоб захотеть - и ввысь
Кометой взвиться над Москвою, -
Нет, ты попробуй-ка пройдись
На полвершка над мостовою,
Когда комета не взвилась,
И это назови удачей.
Жаль, у пространств иная связь
И времена живут иначе.
На белом свете чуда нет,
Есть только ожиданье чуда.
На том и держится поэт,
Что эта жажда ниоткуда.
Она ждала тебя сто лет,
Под фонарем изнемогая,
Ты ею дорожи, поэт,
Она - твоя Серпуховская,
Твой город, и твоя земля,
И невзлетевшая комета,
И даже парус корабля,
Сто лет как сгинувший со света.
Затем и на земле живем,
Работает и узнаем
Друг друга по ее приметам,
Что ей придется стать стихом,
Когда и ты рожден поэтом.
Из сообщества okno
вторник, 29 июня 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Вот, увидала в избранном картинку с древесной смолой, теперь любуюсь.


Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Меня заинтересовали работы этих совсем юных ребят; стоит проследить, что они будут делать дальше. 
Группа создана Татьяной и Валерием Нарышкиными. В основе творчества лежит реконструкция музыкальной культуры Древней Руси/.../ Мастером Валерием Нарышкиным созданы ныне забытые редкие старинные славянские инструменты. Это скифский рог, гусли, жалейки, гудок, волынка, славянские барабаны и др.
В репертуаре группы - авторские песни, в том числе на старославянском языке, аутентичные песни славянских народов и сибирских переселенцев, мифы и легенды Сибири и Западной России, инструментальные композиции, горловое пение.
Состав
Татьяна Нарышкина
Валерий Нарышкин
Дарьяна Антипова
Полина Лисица
Веданъ Колодъ. Бяреза
ВеданЪ КолодЪ - Боя
Веданъ Колодъ - Просинец

Группа создана Татьяной и Валерием Нарышкиными. В основе творчества лежит реконструкция музыкальной культуры Древней Руси/.../ Мастером Валерием Нарышкиным созданы ныне забытые редкие старинные славянские инструменты. Это скифский рог, гусли, жалейки, гудок, волынка, славянские барабаны и др.
В репертуаре группы - авторские песни, в том числе на старославянском языке, аутентичные песни славянских народов и сибирских переселенцев, мифы и легенды Сибири и Западной России, инструментальные композиции, горловое пение.
Состав
Татьяна Нарышкина
Валерий Нарышкин
Дарьяна Антипова
Полина Лисица
Веданъ Колодъ. Бяреза
ВеданЪ КолодЪ - Боя
Веданъ Колодъ - Просинец
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Это для вас.
Skyforger - Cekulaina Zile Dzied
Skyforger - Cekulaina Zile Dzied
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
понедельник, 28 июня 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
воскресенье, 27 июня 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
27.06.2010 в 20:21
Пишет manera negra:ДХармс. Смерть дикого воина
Часы стучат,
Часы стучат,
Летит над миром пыль.
В городах поют,
В городах поют.
В пустынях звенит песок.
Поперек реки,
Поперек реки
Летит копье свистя.
Дикарь упал,
Дикарь упал
И спит, амулетом блестя.
Как легкий пар,
Как легкий пар,
Летит его душа.
И в солнце-шар,
И в солнце-шар
Вонзается, косами шурша.
Четыреста воинов,
Четыреста воинов,
Мигая, небу грозят.
Супруга убитого,
Супруга убитого
К реке на коленях ползет.
Супруга убитого,
Супруга убитого
Отламывает камня кусок
И прячет убитого,
И прячет убитого
Под ломаный камень, в песок.
Четыреста воинов,
Четыреста воинов
Четыреста суток молчат.
Четыреста суток,
Четыреста суток
Над мертвым часы не стучат.
27 июня 1938 года
URL записиЧасы стучат,
Часы стучат,
Летит над миром пыль.
В городах поют,
В городах поют.
В пустынях звенит песок.
Поперек реки,
Поперек реки
Летит копье свистя.
Дикарь упал,
Дикарь упал
И спит, амулетом блестя.
Как легкий пар,
Как легкий пар,
Летит его душа.
И в солнце-шар,
И в солнце-шар
Вонзается, косами шурша.
Четыреста воинов,
Четыреста воинов,
Мигая, небу грозят.
Супруга убитого,
Супруга убитого
К реке на коленях ползет.
Супруга убитого,
Супруга убитого
Отламывает камня кусок
И прячет убитого,
И прячет убитого
Под ломаный камень, в песок.
Четыреста воинов,
Четыреста воинов
Четыреста суток молчат.
Четыреста суток,
Четыреста суток
Над мертвым часы не стучат.
27 июня 1938 года
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
(Настолько само собой разумеющееся, что, наверное, можно считать его приквелом).
Если долго, долго, долго...
Песня волка
Яна Поплавская, Владимир Басов, Николай Трофимов
Смелое сердце врага не боится
Один глупый лесоруб
Песня про звезды
На сайте http://pesnifilm.ru песни из отечественных кинофильмов и мультфильмов
Остановиться, разумеется, крайне трудно.
Я бы выложила все отрывки, до каких смогла дотянуться. 
Если долго, долго, долго...
Песня волка
Яна Поплавская, Владимир Басов, Николай Трофимов
Смелое сердце врага не боится
Один глупый лесоруб
Песня про звезды
На сайте http://pesnifilm.ru песни из отечественных кинофильмов и мультфильмов
Остановиться, разумеется, крайне трудно.


Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
ПУТЕМ ЗЕРНА
Проходит сеятель по ровным бороздам.
Отец его и дед по тем же шли путям.
Сверкает золотом в его руке зерно,
Но в землю черную оно упасть должно.
И там, где червь слепой прокладывает ход,
Оно в заветный срок умрет и прорастет.
Так и душа моя идет путем зерна:
Сойдя во мрак, умрет — и оживет она.
И ты, моя страна, и ты, ее народ,
Умрешь и оживешь, пройдя сквозь этот год, —
Затем, что мудрость нам единая дана:
Всему живущему идти путем зерна.
23 декабря 1917
Проходит сеятель по ровным бороздам.
Отец его и дед по тем же шли путям.
Сверкает золотом в его руке зерно,
Но в землю черную оно упасть должно.
И там, где червь слепой прокладывает ход,
Оно в заветный срок умрет и прорастет.
Так и душа моя идет путем зерна:
Сойдя во мрак, умрет — и оживет она.
И ты, моя страна, и ты, ее народ,
Умрешь и оживешь, пройдя сквозь этот год, —
Затем, что мудрость нам единая дана:
Всему живущему идти путем зерна.
23 декабря 1917
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Захотелось найти то, что в ранней юности неизменно сносило напрочь и без того очень шаткую крышу. 
Песня из дебютного альбома, ошеломляющий, неумеренно романтичный кавер баллады Джоан Баэз.
Вот нашла концертную версию (вообще-то их на Ю-Тьюбе неожиданно много):
А вот это, кажется, та самая версия, которую я тогда слушала:
lyrics
А, да, и надо отметить нередко встречающееся в рок-музыке расхождение между текстом и мелодией/манерой исполнения: это ж какой накал страстей там, где по идее должно звучать разве что легкое сожаление, зачаточное раздражение и скука? А вот спето так, что и вправду верится в нечто неодолимое, вынуждающее расстаться: when it's callin' me back home...

Песня из дебютного альбома, ошеломляющий, неумеренно романтичный кавер баллады Джоан Баэз.

Вот нашла концертную версию (вообще-то их на Ю-Тьюбе неожиданно много):
А вот это, кажется, та самая версия, которую я тогда слушала:
lyrics
А, да, и надо отметить нередко встречающееся в рок-музыке расхождение между текстом и мелодией/манерой исполнения: это ж какой накал страстей там, где по идее должно звучать разве что легкое сожаление, зачаточное раздражение и скука? А вот спето так, что и вправду верится в нечто неодолимое, вынуждающее расстаться: when it's callin' me back home...