воскресенье, 09 мая 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
02:02
Доступ к записи ограничен
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
08.05.2010 в 05:30
Пишет радио А:Ирина Отиева и Вера Соколова — Последняя Поэма
музыка А.Рыбников, стихи Рабиндранат Тагор (перевод Аделины Адалис)
из к/ф "Вам и не снилось...", 1980
URL записи
пятница, 07 мая 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
07.05.2010 в 18:08
Пишет Хелли Хеллстром:Нифига себе 9 мая в Самаре планируют!
Их что, самих вначале на солнышко выставили?!
lual.livejournal.com/154821.html
kan-kendarat.livejournal.com/74442.html
Расставить семь тысяч детей на самом солнцепеке на открытом месте как минимум на три с половиной - четыре часа (а практика показывает, что минимум перерастает в нечто часа на полтора большее с учетом всех сборов и репетиций) как костяшки домино по ступенькам?! Без туалета, без воды, без возможности сесть, с риском, что кто-то споткнется или пихнет, даже пусть нечаянно, стоящего рядом или впереди, и упадет в итоге не он один?! При том, что склон признан опасным, а прокуратура запрещает проведение мероприятия?!
И еще заявку в книгу рекордов Гиннесса подать. Они что - очешуели?! Они детей от чурбанчиков не отличают?!
URL записиИх что, самих вначале на солнышко выставили?!
lual.livejournal.com/154821.html
kan-kendarat.livejournal.com/74442.html
Расставить семь тысяч детей на самом солнцепеке на открытом месте как минимум на три с половиной - четыре часа (а практика показывает, что минимум перерастает в нечто часа на полтора большее с учетом всех сборов и репетиций) как костяшки домино по ступенькам?! Без туалета, без воды, без возможности сесть, с риском, что кто-то споткнется или пихнет, даже пусть нечаянно, стоящего рядом или впереди, и упадет в итоге не он один?! При том, что склон признан опасным, а прокуратура запрещает проведение мероприятия?!
И еще заявку в книгу рекордов Гиннесса подать. Они что - очешуели?! Они детей от чурбанчиков не отличают?!
От души желаю всем этим детям вменяемых родителей, которые устроят скандал и детей туда не пустят. А чего я желаю устроителям этого мероприятия - о том и думать противно.
Отпраздновать 9 мая, устроив детям на ровном месте отменные лишения и издевательства - я бы назвала это глумлением, такое тупое равнодушие мало чем отличается от него.
четверг, 06 мая 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Yes, I care if she brings me spring,
But don’t care about nothing,
She brings the rain,
Oh yeah, she brings the rain.
In the dawn of the silvery day
Clouds seem to melt away,
She brings the rain,
Oh yeah, she brings the rain.
She brings the rain, it feels like spring,
Magic mushrooms out of dreams,
She brings the rain,
Oh yeah, she brings the rain.
Cement of Yellow, grey disappears,
Flying on the raven’s wing,
She brings the rain,
Oh yeah, she brings the rain.
Yes I care, she brings me spring,
But don’t care about nothing,
She brings the rain,
Oh yeah, she brings the rain.
She brings the rain, it feels like spring,
Magic mushrooms out of things,
She brings the rain, it feels like spring,
She brings the rain, it feels like spring,
She brings the rain, it feels like spring,
She brings the rain.
In the dawn of the silvery day
Clouds seem to melt away,
She brings the rain,
Oh yeah, she brings the rain,
Oh yeah, she brings the rain,
Oh yeah, she brings the rain,
Oh yeah, she brings the rain.
Меня здесь всегда завораживает определенный артикль.

She brings the rain. Какой же именно дождь?
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
28.04.2010 в 15:33
Пишет manera negra:Меня там нет и я не сплю
8 фотографий. Чтобы они появились, фотограф, David Michael Kennedy, вел переговоры с вождями племен почти 7 лет. Во время ритуала автор не фотографировал, дабы не мешать участникам и не разрушать гармонию. Каждый танец был исполнен позже, специально для него. Отсюда
Picuris Deer Dancer, January 1994
+7 фото и песня
URL записи8 фотографий. Чтобы они появились, фотограф, David Michael Kennedy, вел переговоры с вождями племен почти 7 лет. Во время ритуала автор не фотографировал, дабы не мешать участникам и не разрушать гармонию. Каждый танец был исполнен позже, специально для него. Отсюда
Picuris Deer Dancer, January 1994

+7 фото и песня
среда, 05 мая 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Я очень люблю эту песню - и сделала к ней подстрочник.
Нисколько не претендую на лавры официального переводчика; вообще не перевожу стихов.
Надеюсь, со временем появится настоящий стихотворный перевод.
Я всего лишь постаралась без искажений передать смысл. Он прост - и важен.
Оригинал
Дальше - варианты переводов. Нумерую
Считая мою попытку, их тут пока три.
UPD: уже четыре.
1. Мой почти подстрочник
שלמה ארצי - אנחנו לא צריכים Shlomo Artzi - We Don't Need
Нашелся также вариант стихотворного перевода
(вот здесь: nostradamiana.astrologer.ru/songs/artsi.htm )
Я не вполне им довольна, но - тоже версия.
2. Вариант стихотворного перевода: Цеви Миркин, Алексей Пензенский
И еще один вариант недавно обнаружился вот здесь:
video.booknik.ru/channels/music/?id=28501
3. Вариант, найденный на сайте "Букник"
Оттуда же, с "Букника":
Эту песню Шмуэля Имбермана и Ави Корена в 1970 году, во время Войны на истощение, записал Шломо Арци, только начинавший тогда свою блестящую карьеру. Песню запел весь Израиль, а Шломо стал "Певцом года".
Война завершилась перемирием. Несколько десятков летчиков, солдат и гражданских работников служб ЦАХАЛа остались в египетском плену. Они получат свободу только спустя три года, после Войны Судного дня. Тогда же, в 1973-м, песня снова станет популярной.
И тот же клип с текстом для караоке и с русскими субтитрами:
Anachnu lo tzrichim (rus sub) via booknikvideo
Еще один перевод, принадлежащий моей гостье.
4. Перевод Татьяны Рашевской - "Большего не ждем"
Нисколько не претендую на лавры официального переводчика; вообще не перевожу стихов.
Надеюсь, со временем появится настоящий стихотворный перевод.
Я всего лишь постаралась без искажений передать смысл. Он прост - и важен.
Оригинал
Дальше - варианты переводов. Нумерую

Считая мою попытку, их тут пока три.
UPD: уже четыре.
1. Мой почти подстрочник
שלמה ארצי - אנחנו לא צריכים Shlomo Artzi - We Don't Need
Нашелся также вариант стихотворного перевода
(вот здесь: nostradamiana.astrologer.ru/songs/artsi.htm )
Я не вполне им довольна, но - тоже версия.
2. Вариант стихотворного перевода: Цеви Миркин, Алексей Пензенский
И еще один вариант недавно обнаружился вот здесь:
video.booknik.ru/channels/music/?id=28501
3. Вариант, найденный на сайте "Букник"
Оттуда же, с "Букника":
Эту песню Шмуэля Имбермана и Ави Корена в 1970 году, во время Войны на истощение, записал Шломо Арци, только начинавший тогда свою блестящую карьеру. Песню запел весь Израиль, а Шломо стал "Певцом года".
Война завершилась перемирием. Несколько десятков летчиков, солдат и гражданских работников служб ЦАХАЛа остались в египетском плену. Они получат свободу только спустя три года, после Войны Судного дня. Тогда же, в 1973-м, песня снова станет популярной.
И тот же клип с текстом для караоке и с русскими субтитрами:
Anachnu lo tzrichim (rus sub) via booknikvideo
Еще один перевод, принадлежащий моей гостье.
4. Перевод Татьяны Рашевской - "Большего не ждем"
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Тоже неизменная составляющая фонотеки 
Думаю, не у меня одной.
История создания и текст песни - впрочем, скорее всего, давно известные всем заинтересованным лицам:
ИЗ ЖИЗНИ : Совы нежные

Думаю, не у меня одной.
История создания и текст песни - впрочем, скорее всего, давно известные всем заинтересованным лицам:
ИЗ ЖИЗНИ : Совы нежные
Мы были не первыми, чьи умы занимала тайна песни "Совы Нежные". Помимо разрозненных упоминаний на просторах интернета, существует, оказывается, целое комьюнити, которое заинтересовала история этой композиции... >>>

понедельник, 03 мая 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Найдено в сообществе Макс Фрай
19.02.2010 в 10:09
Пишет Тайра Вейран:Вконтакте в группе Мир Ехо (Макс Фрай) проводится конкурс, они рисуют колоду карт по миру Ехо. Взято отсюда. Слева - направо: Король Мёнин, Кенлех-Хейлах-Хелви, Коба - красноглазый старшина портовых нищих, Лойсо Пондохва, леди Сотофа, сэр Луукфи Пэнц, леди Теххи и шериф Кеттари - Махи Аинти.
ещё 23 карты
Так же в полном размере:
Леди Меламори и буривух, леди Кекки Туотли, леди Хельна, мадам Жижинда, Коба, красноглазый - старшина портовых нищих, Маба Калох, Анчифа Мелифаро, блистательный потомок укумбийских пиратов Андэ Пу и Дримарондо.
URL записиещё 23 карты
Так же в полном размере:
Леди Меламори и буривух, леди Кекки Туотли, леди Хельна, мадам Жижинда, Коба, красноглазый - старшина портовых нищих, Маба Калох, Анчифа Мелифаро, блистательный потомок укумбийских пиратов Андэ Пу и Дримарондо.
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
14.04.2010 в 14:00
Пишет Diary best:Пишет З. ГорынычЪ:
(подборка)
URL записиБубен в шаманской традиции

Бубен часто ассоциируется с работой шамана. И в самом деле, он является излюбленным инструментом шаманов многих культурных традиций: cибирской, монгольской, американских индейцев… В Европе также нередко используют игру на бубне как лечебное средство.
В мире шамана предмет, который мы привычно называем бубном, представляет собой не обод, на который натянут кожаный лоскут -- но живое существо. Относительно того, как именно происходит работа шамана при использовании бубна мнения расходятся. Часть источников упоминает музыку бубна как Зов для духов-помощников во время камлания. Другие исследователи полагают, что это просто способ создать вибрацию и погрузить себя и окружающих в транс. И, наконец, третьи упоминают о том, что, находясь в измененном состоянии сознания, шаманы видят бубен в виде иного предмета. Скорее всего, мы имеем дело с тремя аспектами одного и того же явления, описанного с разных точек зрения.
читать дальше
URL записи
Бубен часто ассоциируется с работой шамана. И в самом деле, он является излюбленным инструментом шаманов многих культурных традиций: cибирской, монгольской, американских индейцев… В Европе также нередко используют игру на бубне как лечебное средство.
В мире шамана предмет, который мы привычно называем бубном, представляет собой не обод, на который натянут кожаный лоскут -- но живое существо. Относительно того, как именно происходит работа шамана при использовании бубна мнения расходятся. Часть источников упоминает музыку бубна как Зов для духов-помощников во время камлания. Другие исследователи полагают, что это просто способ создать вибрацию и погрузить себя и окружающих в транс. И, наконец, третьи упоминают о том, что, находясь в измененном состоянии сознания, шаманы видят бубен в виде иного предмета. Скорее всего, мы имеем дело с тремя аспектами одного и того же явления, описанного с разных точек зрения.
читать дальше
(подборка)
Не Бест? Пришли лучше!
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
воскресенье, 02 мая 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)

Vaya Con Dios - Comme On Est Venu (2009)
English 1CD MP3 CBR 320kbps / 44,1kHz 67,6 Mb
Genre: Pop/Blues/Soul
1.Les Voiliers Sauvages de Nos Vies
2.Matelots
3.A En Mourir
4.Vingt Ans
5.Pauvre Rutebuef
6.La Pirogue De L' Exode
7.Il Suffisait D' Y Croire
8.Comme On Est Venu
9.Il Restera Toujours (With Toots Thielemans)
10.Pauvre Diable
11.Le Compte A Rebours
12.La Vie C' Est Pas Du Gateau (With Philip Catherine)
13.Charly's Song
На редкость аскетично на этот раз оформлена обложка. Но альбом хорош. И не особенно аскетичен.

+ 12
суббота, 01 мая 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Примечание от человека, выложившего ролик на Ю-тьюбе:
In 1964 Björn of ABBA and his band Hootenanny Singers had a big hit with the song "Gabrielle".
What I'm aware of, they recorded the song in both Swedish, German, Dutch and English and they made it quite a big hit in Holland.
Originally the song was a Russian childrens song called "Let There Always Be Sunshine" (Пусть всегда будет солнце).
In 1964 Björn of ABBA and his band Hootenanny Singers had a big hit with the song "Gabrielle".
What I'm aware of, they recorded the song in both Swedish, German, Dutch and English and they made it quite a big hit in Holland.
Originally the song was a Russian childrens song called "Let There Always Be Sunshine" (Пусть всегда будет солнце).
пятница, 30 апреля 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Царь Дакии,
Господень бич,
Аттила, -
Предшественник Железного Хромца,
Рожденного седым,
С кровавым сгустком
В ладони детской, -
Поводырь убийц,
Кормивший смертью с острия меча
Растерзанный и падший мир,
Работник,
Оравший твердь копьем,
Дикарь,
С петель
Сорвавший дверь Европы, -
Был уродец.
Большеголовый,
Щуплый, как дитя,
Он походил на карлика,
И копоть
Изрубленной мечами смуглоты
На шишковатом лбу его лежала.
Жег взгляд его, как греческий огонь,
Рыжели волосы его, как ворох
Изломанных орлиных перьев.
Мир
В его ладони детской был - как птица,
Как воробей,
Которого вольна,
Играя, задушить рука ребенка.
читать дальше
Господень бич,
Аттила, -
Предшественник Железного Хромца,
Рожденного седым,
С кровавым сгустком
В ладони детской, -
Поводырь убийц,
Кормивший смертью с острия меча
Растерзанный и падший мир,
Работник,
Оравший твердь копьем,
Дикарь,
С петель
Сорвавший дверь Европы, -
Был уродец.
Большеголовый,
Щуплый, как дитя,
Он походил на карлика,
И копоть
Изрубленной мечами смуглоты
На шишковатом лбу его лежала.
Жег взгляд его, как греческий огонь,
Рыжели волосы его, как ворох
Изломанных орлиных перьев.
Мир
В его ладони детской был - как птица,
Как воробей,
Которого вольна,
Играя, задушить рука ребенка.
читать дальше
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
(Откуда женский род? А, композиция, наверное)
Часть первая
Часть вторая

Часть первая
Часть вторая
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
четверг, 29 апреля 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
08.04.2010 в 11:09
Пишет daeni:Нарыла )))
В Службу социального попечения Кристофер пришел второй раз за всю жизнь. Но, как втайне надеялся, не в последний. Хотя Бетси пока предпочитала не слышать туманные вопросы о здоровье, а на вздохи мужа только ответно-рассеянно улыбалась.
Клерк – лысоватый мужчина преклонного возраста – поднял взгляд над бумагами не сразу, как звякнула колокольчиками захлопнувшаяся входная дверь. Словно сначала чего-то дождался, и только потом блеснул стеклами очков в сторону посетителя.
- Чем могу служить?
Кристофер положил на стол перед клерком стопку листков, аккуратно упакованных в прозрачную папку: это Бетси постаралась, зная отношение мужа ко всему бумажному, как не стоящему внимания. Да и правда, какой толк в бумаге? Самые важные для каждого человека документы давно уже пишут на кристаллы и заливают в пластик. Вот взять хотя бы летное удостоверение…
- Вы молодец, все формы собрали, - похвалил клерк, и Кристофер невольно глянул в широкое окно, за которым жена ожидала возвращения мужа.
Она сама во сто крат лучше бы справилась бы с походом в ССП, но по давней традиции семья Раули всегда общалась с государственными службами только через свою мужскую половину.
- Пособие за пятилетнюю годовщину придет в следующем месяце и будет перечислено на указанный в вашем заявлении счет.
Уже пять лет. Целых пять? А кажется, будто только вчера он увидел Бетси, идущую по набережной навстречу, и…
- И сердце вдруг попыталось выпрыгнуть из груди, как бывает всякий раз, когда слишком резко берешь на себя штурвал. А потом рухнуло обратно и затрепыхалось подтаявшим кусочком льда в горячей содовой.
Кристофер повернулся и навис над столом, упираясь ладонями в полированное дерево.
- Откуда ты… Откуда вы знаете?!
Клерк, не отрываясь от заполнения очередного бланка, переспросил:
- Что знаю?
- Про штурвал. Про содовую. Про… мою первую встречу с Бетси?
В долгую минуту тишины, повисшую за последним вопросом, Кристофер был готов подумать что угодно, а в памяти еще некстати всплыли истории о «больших братьях», контролирующих жизнь всего человечества, но прозвучавшие ответы оказались еще более странным, чем все сумасшедшие фантазии.
- Я не знаю. Это вы знаете, а я просто… Предположил. Достаточно увидеть, как вы смотрите на свою жену, чтобы понять, насколько вы ее любите.
Кристофер отчаянно мотнул головой:
- Да нет, вы не поняли! Про любовь я вовсе не спрашивал. Откуда вы узнали про содовую?
Клерк сдвинул очки к кончику носа и потер чуточку слезящийся правый глаз.
- Предположил. А что, угадал?
Кристофер возмущенно выдохнул. Его что здесь, за дурака держат?
- Вы бывали в баре на Третьей улице, да?
- На Третьей? – задумался клерк. – Не припомню. Но разве это имеет значение? Во многих барах пилоты после работы любят пропустить по стаканчику виски с содовой. А холодильники вечно забиты, так что места в морозильной камере хватает только на лед, вот и получается, что вода часто нагревается до неприличия.
Все это Кристофер тоже знал. Вернее, понял, что знает, когда услышал. Но знание не объясняло того, почему…
- Откуда вы узнали, что я все это почувствовал, когда встретил Бетси?
- Каждый человек однажды влюбляется.
- Но не каждый…
- Пьет виски с горячей содовой?
- Нет! - Кристофер судорожно пытался подобрать нужные слова, но те все время разбегались в стороны, словно чего-то боялись. – Откуда вы узнали, что именно я почувствовал? Про штурвал и содовую.
Клерк улыбнулся:
- Что вы чувствовали, я не знаю. Я просто переложил ваши чувства на слова. Так, как они могли бы прозвучать.
- И попали в точку!
Улыбка лысоватого мужчины стала чуть шире, но в то же время и заметно печальнее:
- Ну что ж, я рад. Значит, живо еще прошлое… А бумаги можете забрать, я уже все оформил.
Кристофер сжал в пальцах папку. Он понял, что не выйдет за дверь, пока не услышит…
- Расскажите, как вы это делаете!
- Что? Запросы на пособия выписываю?
- Нет, то, другое!
Клерк подвинул очки обратно, закрывая подозрительно повлажневшие глаза.
- Не знаю. Получается само собой.
- Не верю!
- А зря. То, что вас так удивило, может любой писатель.
Слово было смутно знакомым, но его значение Кристофер, как ни пытался, припомнить не смог. Пришлось переспросить:
- Писатель?
- Человек, который пишет книги.
Изо всего, что подходило под определение «книги» Кристоферу доводилось держать в руках только полетные инструкции, но их составитель, громогласный и бесцеремонный Дуглас Барлоу никогда не блистал способностью ясно и внятно выражать словами хотя бы свои собственные ощущения.
- Любые книги?
- Книги про людей.
Ага, вот в чем дело! Но разве…
- А такие книги бывают?
- Раньше были. Да и теперь, наверное, есть, - несмотря на полуутвердительный ответ, в голосе клерка присутствовало явственное сомнение.
Кристофер качнул головой:
- Не видел ни разу.
- Просто не повезло.
- А у вас они есть? Вы же тоже писатель?
- Был когда-то. Очень давно.
- А почему перестали?
- Потому что оказался не нужен. – Клерк откинулся на спинку кресла, разминая пальцы: часть из них гнулась с заметным трудом. – Вот в вашей жизни книг нет, но разве вы без них умрете? Нет. И ваши друзья не умрут. И друзья их друзей. Жизнь не прекратится, мир не остановится.
- Но я бы никогда не смог сказать Бетси то, что сказали вы. То, как вы сказали, - поправил сам себя Кристофер.
- Вы можете просто сказать, что любите ее. Она поймет.
С этим трудно было спорить, тем более, Бетси, действительно, понимала. Но во всей правильности происходящего крылся какой-то подвох, и Кристофер, не привыкший отступать перед трудностями, копнул сумбур своих мыслей еще глубже и еще, пока не наткнулся на…
- Но она не поймет, как я ее люблю! А вот если бы услышала ваши слова…
На мгновение Кристофер подумал, что штурвал и виски в баре далеки от Бетси так же, как от него самого гидропонный сад, в котором хозяйничала жена, но она ведь знает, как много значат для мужа полеты и послеполетный стаканчик с друзьями. И главное, поймет, что она – больше, важнее, удивительнее, чудеснее…
Слова снова закончились. Кристофер посмотрел на клерка, словно ища помощи и поддержки, но тот снова вернулся к своей бумажной работе. И только когда колокольчики двери звякнули, выпуская посетителя под свет жарких солнц Арктура-15, вдогонку прозвучало тихое:
- А с ребенком не тяните. Если успеете подтвердить беременность до конца весны, получите дополнительное пособие. Пока федеральная программа еще идет.
Кристофер не понял, зачем клерк об этом сказал, пока не увидел, как Бетси, воспользовавшаяся отсутствием мужа, чтобы посетить ближайшую кулинарную лавку, уплетает шоколадное мороженое вприкуску с маринованным огурцом.
Кристофер вообще не понял многого из того, что случилось в ту странную пятницу, но когда спустя неделю снова добрался до офиса Службы социального попечения и увидел за столом совсем другого клерка, молодого и понятия не имевшего ни о штурвалах, ни о перегревшейся содовой, почувствовал, что жизнь словно споткнулась на ходу.
А следующим утром смотритель кладбища увидел на свежем надгробии под именем, фамилией и годами жизни и смерти приписку, сделанную от руки то ли мелом, то ли еще чем-то, легко осыпавшимся от малейшего прикосновения или дуновения ветра.
Всего четыре слова: «Человек, который знал людей».
Под вешними дождями надпись быстро стерлась, но примерно раз в сорок пять дней появлялась снова и снова. Этот промежуток времени мог бы показаться странным кому угодно, разве что кроме пилотов, чьи выходные от одной межорбитальной вахты до другой как раз выпадали на каждую седьмую неделю, но смотритель не задумывался о совпадениях. А когда буквы на надгробии вдруг перестали появляться, почему-то сам взял в руки мел, хотя понятия не имел, кто похоронен в той могиле.
Луис К. Кемпбелл (с). "Человек, который знал людей"
URL записиВ Службу социального попечения Кристофер пришел второй раз за всю жизнь. Но, как втайне надеялся, не в последний. Хотя Бетси пока предпочитала не слышать туманные вопросы о здоровье, а на вздохи мужа только ответно-рассеянно улыбалась.
Клерк – лысоватый мужчина преклонного возраста – поднял взгляд над бумагами не сразу, как звякнула колокольчиками захлопнувшаяся входная дверь. Словно сначала чего-то дождался, и только потом блеснул стеклами очков в сторону посетителя.
- Чем могу служить?
Кристофер положил на стол перед клерком стопку листков, аккуратно упакованных в прозрачную папку: это Бетси постаралась, зная отношение мужа ко всему бумажному, как не стоящему внимания. Да и правда, какой толк в бумаге? Самые важные для каждого человека документы давно уже пишут на кристаллы и заливают в пластик. Вот взять хотя бы летное удостоверение…
- Вы молодец, все формы собрали, - похвалил клерк, и Кристофер невольно глянул в широкое окно, за которым жена ожидала возвращения мужа.
Она сама во сто крат лучше бы справилась бы с походом в ССП, но по давней традиции семья Раули всегда общалась с государственными службами только через свою мужскую половину.
- Пособие за пятилетнюю годовщину придет в следующем месяце и будет перечислено на указанный в вашем заявлении счет.
Уже пять лет. Целых пять? А кажется, будто только вчера он увидел Бетси, идущую по набережной навстречу, и…
- И сердце вдруг попыталось выпрыгнуть из груди, как бывает всякий раз, когда слишком резко берешь на себя штурвал. А потом рухнуло обратно и затрепыхалось подтаявшим кусочком льда в горячей содовой.
Кристофер повернулся и навис над столом, упираясь ладонями в полированное дерево.
- Откуда ты… Откуда вы знаете?!
Клерк, не отрываясь от заполнения очередного бланка, переспросил:
- Что знаю?
- Про штурвал. Про содовую. Про… мою первую встречу с Бетси?
В долгую минуту тишины, повисшую за последним вопросом, Кристофер был готов подумать что угодно, а в памяти еще некстати всплыли истории о «больших братьях», контролирующих жизнь всего человечества, но прозвучавшие ответы оказались еще более странным, чем все сумасшедшие фантазии.
- Я не знаю. Это вы знаете, а я просто… Предположил. Достаточно увидеть, как вы смотрите на свою жену, чтобы понять, насколько вы ее любите.
Кристофер отчаянно мотнул головой:
- Да нет, вы не поняли! Про любовь я вовсе не спрашивал. Откуда вы узнали про содовую?
Клерк сдвинул очки к кончику носа и потер чуточку слезящийся правый глаз.
- Предположил. А что, угадал?
Кристофер возмущенно выдохнул. Его что здесь, за дурака держат?
- Вы бывали в баре на Третьей улице, да?
- На Третьей? – задумался клерк. – Не припомню. Но разве это имеет значение? Во многих барах пилоты после работы любят пропустить по стаканчику виски с содовой. А холодильники вечно забиты, так что места в морозильной камере хватает только на лед, вот и получается, что вода часто нагревается до неприличия.
Все это Кристофер тоже знал. Вернее, понял, что знает, когда услышал. Но знание не объясняло того, почему…
- Откуда вы узнали, что я все это почувствовал, когда встретил Бетси?
- Каждый человек однажды влюбляется.
- Но не каждый…
- Пьет виски с горячей содовой?
- Нет! - Кристофер судорожно пытался подобрать нужные слова, но те все время разбегались в стороны, словно чего-то боялись. – Откуда вы узнали, что именно я почувствовал? Про штурвал и содовую.
Клерк улыбнулся:
- Что вы чувствовали, я не знаю. Я просто переложил ваши чувства на слова. Так, как они могли бы прозвучать.
- И попали в точку!
Улыбка лысоватого мужчины стала чуть шире, но в то же время и заметно печальнее:
- Ну что ж, я рад. Значит, живо еще прошлое… А бумаги можете забрать, я уже все оформил.
Кристофер сжал в пальцах папку. Он понял, что не выйдет за дверь, пока не услышит…
- Расскажите, как вы это делаете!
- Что? Запросы на пособия выписываю?
- Нет, то, другое!
Клерк подвинул очки обратно, закрывая подозрительно повлажневшие глаза.
- Не знаю. Получается само собой.
- Не верю!
- А зря. То, что вас так удивило, может любой писатель.
Слово было смутно знакомым, но его значение Кристофер, как ни пытался, припомнить не смог. Пришлось переспросить:
- Писатель?
- Человек, который пишет книги.
Изо всего, что подходило под определение «книги» Кристоферу доводилось держать в руках только полетные инструкции, но их составитель, громогласный и бесцеремонный Дуглас Барлоу никогда не блистал способностью ясно и внятно выражать словами хотя бы свои собственные ощущения.
- Любые книги?
- Книги про людей.
Ага, вот в чем дело! Но разве…
- А такие книги бывают?
- Раньше были. Да и теперь, наверное, есть, - несмотря на полуутвердительный ответ, в голосе клерка присутствовало явственное сомнение.
Кристофер качнул головой:
- Не видел ни разу.
- Просто не повезло.
- А у вас они есть? Вы же тоже писатель?
- Был когда-то. Очень давно.
- А почему перестали?
- Потому что оказался не нужен. – Клерк откинулся на спинку кресла, разминая пальцы: часть из них гнулась с заметным трудом. – Вот в вашей жизни книг нет, но разве вы без них умрете? Нет. И ваши друзья не умрут. И друзья их друзей. Жизнь не прекратится, мир не остановится.
- Но я бы никогда не смог сказать Бетси то, что сказали вы. То, как вы сказали, - поправил сам себя Кристофер.
- Вы можете просто сказать, что любите ее. Она поймет.
С этим трудно было спорить, тем более, Бетси, действительно, понимала. Но во всей правильности происходящего крылся какой-то подвох, и Кристофер, не привыкший отступать перед трудностями, копнул сумбур своих мыслей еще глубже и еще, пока не наткнулся на…
- Но она не поймет, как я ее люблю! А вот если бы услышала ваши слова…
На мгновение Кристофер подумал, что штурвал и виски в баре далеки от Бетси так же, как от него самого гидропонный сад, в котором хозяйничала жена, но она ведь знает, как много значат для мужа полеты и послеполетный стаканчик с друзьями. И главное, поймет, что она – больше, важнее, удивительнее, чудеснее…
Слова снова закончились. Кристофер посмотрел на клерка, словно ища помощи и поддержки, но тот снова вернулся к своей бумажной работе. И только когда колокольчики двери звякнули, выпуская посетителя под свет жарких солнц Арктура-15, вдогонку прозвучало тихое:
- А с ребенком не тяните. Если успеете подтвердить беременность до конца весны, получите дополнительное пособие. Пока федеральная программа еще идет.
Кристофер не понял, зачем клерк об этом сказал, пока не увидел, как Бетси, воспользовавшаяся отсутствием мужа, чтобы посетить ближайшую кулинарную лавку, уплетает шоколадное мороженое вприкуску с маринованным огурцом.
Кристофер вообще не понял многого из того, что случилось в ту странную пятницу, но когда спустя неделю снова добрался до офиса Службы социального попечения и увидел за столом совсем другого клерка, молодого и понятия не имевшего ни о штурвалах, ни о перегревшейся содовой, почувствовал, что жизнь словно споткнулась на ходу.
А следующим утром смотритель кладбища увидел на свежем надгробии под именем, фамилией и годами жизни и смерти приписку, сделанную от руки то ли мелом, то ли еще чем-то, легко осыпавшимся от малейшего прикосновения или дуновения ветра.
Всего четыре слова: «Человек, который знал людей».
Под вешними дождями надпись быстро стерлась, но примерно раз в сорок пять дней появлялась снова и снова. Этот промежуток времени мог бы показаться странным кому угодно, разве что кроме пилотов, чьи выходные от одной межорбитальной вахты до другой как раз выпадали на каждую седьмую неделю, но смотритель не задумывался о совпадениях. А когда буквы на надгробии вдруг перестали появляться, почему-то сам взял в руки мел, хотя понятия не имел, кто похоронен в той могиле.
Луис К. Кемпбелл (с). "Человек, который знал людей"
среда, 28 апреля 2010
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Из книги Альберто Виллолдо "Шаман, мудрец, целитель" *
Заклинание
Ветры Юга,
Большой Змей,
Окружи нас кольцами света,
Научи нас сбрасывать прошлое, как ты сбрасываешь кожу,
Научи мягко двигаться по Земле,
Покажи нам Путь Красоты.
Ветры Запада,
Мать-Ягуар,
Защити магическое пространство.
Покажи нам путь покоя, научи безупречной жизни,
Укажи путь за пределы смерти.
Ветры Севера,
Колибри, Праматери и Праотцы,
Древние,
Придите и согрейте свои руки у наших костров,
Говорите с нами шепотом,
Мы почитаем тех, кто был до нас,
И тех, кто придет потом, детей наших детей.
Ветры Востока,
Великий Орел, кондор,
Приди к нам оттуда, где восходит Солнце,
Укрой нас своим крылом.
Покажи горы, о которых мы лишь мечтали,
Научи парить крыло к крылу с Великим Духом.
Мать-Земля,
Мы собрались во имя исцеления всех твоих детей -
Народа Камня и Народа Трав,
Четвероногих, двуногих и ползающих,
Имеющих плавники, покрытых шерстью и летящих на крыльях -
Все мы - родня.
Отец-Солнце, Прамать-Луна, Звездные Страны,
Великий Дух - ты известен под тысячами имен,
Но лишен имени.
Спасибо, что позволил нам собраться вместе.
Спасибо, что позволил нам петь Песню Жизни.
* -
Заклинание
Ветры Юга,
Большой Змей,
Окружи нас кольцами света,
Научи нас сбрасывать прошлое, как ты сбрасываешь кожу,
Научи мягко двигаться по Земле,
Покажи нам Путь Красоты.
Ветры Запада,
Мать-Ягуар,
Защити магическое пространство.
Покажи нам путь покоя, научи безупречной жизни,
Укажи путь за пределы смерти.
Ветры Севера,
Колибри, Праматери и Праотцы,
Древние,
Придите и согрейте свои руки у наших костров,
Говорите с нами шепотом,
Мы почитаем тех, кто был до нас,
И тех, кто придет потом, детей наших детей.
Ветры Востока,
Великий Орел, кондор,
Приди к нам оттуда, где восходит Солнце,
Укрой нас своим крылом.
Покажи горы, о которых мы лишь мечтали,
Научи парить крыло к крылу с Великим Духом.
Мать-Земля,
Мы собрались во имя исцеления всех твоих детей -
Народа Камня и Народа Трав,
Четвероногих, двуногих и ползающих,
Имеющих плавники, покрытых шерстью и летящих на крыльях -
Все мы - родня.
Отец-Солнце, Прамать-Луна, Звездные Страны,
Великий Дух - ты известен под тысячами имен,
Но лишен имени.
Спасибо, что позволил нам собраться вместе.
Спасибо, что позволил нам петь Песню Жизни.
* -