Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
13:30

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Два очень разных варианта исполнения одной прекрасной песни.

עירית סנדנר - ניגונים (Irit Sandner - Nigunim)


מרגלית צנעני - ניגונים (Margalit Tzanani - Nigunim)


שתלתם ניגונים בי אימי ואבי
ניגונים מזמורים שכוחים
גרעינים גרעינים נשאם לבבי
עתה הם עולים וצומחים
עתה הם שולחים פאורות בדמי
שורשיהם בעורקי שלובים
ניגוניך אבי ושירייך אימי
בדופקי נעורים ושבים

הנה אאזין שיר ערשי הרחוק
הביע פי אם אלי בת
הנה לי תזהרנה בדמע ושחוק
איכה וזמירות של שבת
כל הגה יתם וכל צליל יאלם
בי קולכם הרחוק כי יהום
עיני אעצום והריני איתכם
מעל לחשכת התהום


lyrics in English


и моя попытка перевода на русский.
Дает некоторое представление, о чем вообще текст





@темы: прекрасное, видео, музыкотерапия, тексты, стихи, разделяемые идеи/чувства, полеты духа, музыка, люди, жечь сигнальный костер, не унывать (с)

11:11

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
09.10.2013 в 23:40
Пишет  Западный фермер:

Где они бродят?
Наводила порядок в своём дневнике и обнаружила вот такую картинку



А вдруг и правда на свете есть места, где запросто из лесу может выйти единорог?

например, там, где встречается и такое

URL записи

Там же в комментах еще тролль-путешественник и Пегас.

@темы: разнообразные глюки, забавное, мифореальность

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)

Recorded Live At Blue Note Jazz Club, New York, Aug. 31 - Sept. 1, 2006
Avishai Cohen: Acoustic Bass
Sam Barsh: Keyboards, Melodica
Mark Guiliana: Drums


@темы: видео, музыкотерапия, давно любимое, музыка, люди

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Надо же, существует, оказывается, опера "Долорес Клейборн".
Любопытно.


An opera by Tobias Picker
Libretto by J. D. McClatchy
Based on the novel Dolores Claiborne by Stephen King
By arrangement with Andrew Welch · Commissioned by San Francisco Opera

WORLD PREMIERE

Desperate. Passionate. Trapped. Dolores Claiborne is willing to do whatever it takes to save herself and her daughter—even if that means taking a life. One of the most compelling characters to emerge from the imagination of Stephen King, the feisty Maine housekeeper is a natural fit for opera—and specifically for the dark theatricality of American composer Tobias Picker, who "embraces opera as a populist art form" and "does so with undeniable skill" (The New York Times). Memorably played by Kathy Bates in the 1995 movie, Dolores will be sung by Patricia Racette (Sep 18, 22, 25, 28), "an artist at the peak of her powers" (Opera News) and Catherine Cook (Oct 1, 4), a singer who knows how to "delight with a treasure chest of voice and gesture" (Bay Area Reporter). This chilling work features a libretto by poet J. D. McClatchy. "Expert conductor" George Manahan is at the podium (Financial Times) and the "imaginative" and "inspired" James Robinson directs (The Wall Street Journal).


@темы: театр, находки

00:16

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Горгулья, самая что ни на есть! :nechto: :love:

11.09.2013 в 17:24
Пишет  mirrazh:

Горгулья / Gargoyle


Керчь, Митридатская лестница, раннее утро. Август 2013.
www.photosight.ru/photos/5206624/

URL записи

@темы: прекрасное, малые звери большого мира, мифореальность, звери

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)



1

Был мой отец шестипалым. По ткани, натянутой туго,
Бруни его обучал мягкою кистью водить.
Там, где фиванские сфинксы друг другу в глаза загляделись,
В летнем пальтишке зимой пеpeбeгaл он Неву.
А на Литву возвратясь, веселый и нищий художник,
Много он там расписал польских и русских церквей.

2

Был мой отец шестипалым. Такими родятся счастливцы.
Там, где груши стоят подле зеленой межи,
Там, где Вилия в Неман лазурные воды уносит,
В бедной, бедной семье встретил он счастье свое.
В детстве я видел в комоде фату и туфельки мамы.
Мама! Молитва, любовь, верность и смерть – это ты!

3

Был мой отец шестипалым. Бывало, в"сороку-ворону"
Станем играть вечерком, сев на любимый диван.
Вот на отцовской руке старательно я загибаю
Пальцы один за другим – пять. А шестой – это я.
Шестеро было детей. И вправду: он тяжкой работой
Тех пятерых прокормил – только меня не успел.

4

Был мой отец шестипалым. Как маленький лишний мизинец
Прятать он ловко умел в левой зажатой руке,
Так и в душе навсегда затаил незаметно, подспудно
Память о прошлом своем, скорбь о святом ремесле.
Ставши купцом по нужде – никогда ни намеком, ни словом
Не поминал, не роптал. Только любил помолчать.

5

Был мой отец шестипалым. В сухой и красивой ладони
Сколько он красок и черт спрятал, зажал, затаил?
Мир созерцает художник – и судит, и дерзкою волей,
Демонской волей творца – свой созидает, иной.
Он же очи смежил, муштабель и кисти оставил,
Не созидал, не судил... Трудный и сладкий удел!

6

Был мой отец шестипалым. А сын? Ни смиренного сердца,
Ни многодетной семьи, ни шестипалой руки
Не унаследовал он. Как игрок на неверную карту,
Ставит на слово, на звук – душу свою и судьбу...
Ныне, в январскую ночь, во хмелю, шестипалым размером
И шестипалой строфой сын поминает отца.

1928


Отсюда:
http://www.hodasevich.su
(«Владислав Ходасевич. Собрание сочинений», 2009-2013
Проект литературного общества «Треугольный стол»)


@темы: прекрасное, тексты, стихи, давно любимое, жечь сигнальный костер, не унывать (с)

00:24

Лайза

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Любовник пламенный и тот, кому был ведом
Лишь зов познания, украсить любят дом,
Под осень дней, большим и ласковым котом,
И зябким, как они, и тоже домоседом.
Коты - друзья наук и сладостных забав,
Для них ни тишина, ни мрак ночной не тяжки,
Эреб избрал бы их для траурной упряжки,
Когда бы им смирить их непокорный нрав.
Покоятся они в задумчивой гордыне,
Как сфинксы древние среди немой пустыни,
Застывшие в мечтах, которым нет конца;
Крестец их в похоти магический искрится,
И звездной россыпью, тончайшей, как пыльца,
Таинственно блестят их мудрые зеницы.

@темы: тексты, стихи, взгляд на вещи

00:06

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)

Anoushka Shankar: sitar
Sandra Carrasco: vocals
Sanjeev Shankar: shehnai
Pirashanna Thevarajah: mridangam & ghatam (traditional Indian percussion)
Melón Jimenez: flamenco guitar
Bernhard Schimpelsberger: cajon and Spanish percussion



Апдейт, поскольку первоначальное видео удалено:

Anoushka Shankar - "Traveller" Live @ Festival Les Nuits de Fourviere, France

Source: Live Web Stream
All Rights Reserved ® Sulivan Sweetland LTD & Accords Croisés
© Mezzo - Jack Fébus - Mondomix - 2012

sulivansweetland.co.uk/
www.accords-croises.com


Anoushka Shankar: sitar
Sandra Carrasco: vocals
Sanjeev Shankar: shehnai
Pirashanna Thevarajah: mridangam & ghatam (traditional Indian percussion)
Melón Jimenez: flamenco guitar
Isráel Suáres "El Piraña" Porrina: cajon and Spanish percussion


@темы: прекрасное, видео, музыкотерапия, музыка, люди

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
20:18

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
наткнулась в чьем-то сетевом творчестве (кажется, там даже упоминалось, что оно издано в виде книги) на слово "прихлебатели", напечатанное таким вот образом: "прихл***тели". Слегка оторопела.

Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)