23:33 

Хуан Рамон Хименес

zhermen
Локапалы не пропадут. (с) Лапы в одну сторону, крылья - в другую, а ты сидишь с хвостом. (с)
* * *
Воскресный январский вечер,
когда ни души нет в доме!

...Зелено-желтое солнце
на окнах, и на фронтоне,
и в комнате,
и на розах...
И капают капли света
в пронизанный грустью воздух...
Протяжное время сгустком
застыло
в раскрытом томе...

На цыпочках тихо бродит
Душа в опустелом доме,
упавшую крошку хлеба
разглядывая на ладони.


Перевод С. Гончаренко

@темы: давно любимое, жечь сигнальный костер, не унывать (с), прекрасное, стихи, тексты

URL
Комментарии
2012-07-28 в 12:36 

Space Of Grace
Как странно, я же тоже обожаю это стихотворение

     

Нерадивость как инструмент

главная